Care este diferența dintre wakaran sau wakaranai în limba japoneză?


Răspunsul 1:

Verbul „a înțelege” (sau ocazional chiar „a cunoaște”) este wakaru. (分 か る sau 解 る.) Forma sa negativă, în limba japoneză modernă colocvială, este wakaranai, sau puțin mai politicos, wakarimasen.

Dar poate fi pronunțat în mai multe moduri diferite, în funcție de context și nuanță.

Wakaranai: Destul de casual; folosit între prieteni. Neutru. Normal.

Wakannai: Foarte întâmplător, iar pentru mine sună cam femeios. Acesta este cuvântul pe care l-ați folosi atunci când aveți cocktailuri cu prietenele voastre.

Wakannei: Așa o spui dacă ai 12 ani.

Wakaran: Cel care vorbește este probabil un bărbat - sau o femeie foarte înfricoșătoare. Acest lucru sună un pic brusque. Aveți un pic din finalitatea „nu”.